-
1 принять эстафету
[VP; subj: human]=====⇒ to continue developing s.o.'s ideas, carrying on s.o.'s traditions, furthering s.o.'s undertakings etc:- X принял эстафету от Y-a - X took the torch < the baton> from Y;- X carried on Y's work < the tradition>.♦ "Как ты наивен, - прошептала Нина. - Бедный, бедный, бедный мой мальчик....... Приняла эстафету от мамочки! Сучья сердобольность, видно, у них в крови! (Аксёнов 6). "How naive you are," whispered Nina. "My poor, poor, poor boy."...She has picked up the baton from her mother! Obviously all that big-deal compassion is in their blood (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > принять эстафету
-
2 принять эстафету
General subject: (перен.) pick up the slack (The metaphor comes from the notion of a piece of rope attached to something at one end but lying slack on the ground. So to pick up the slack would be to pull the rope tight.), pick up the torch -
3 принять эстафету
suceder vi, ser o sucessor de -
4 принять эстафету
vgener. prendre le relais -
5 принять эстафету
-
6 (перен.) принять эстафету
General subject: pick up the slack (The metaphor comes from the notion of a piece of rope attached to something at one end but lying slack on the ground. So to pick up the slack would be to pull the rope tight.)Универсальный русско-английский словарь > (перен.) принять эстафету
-
7 ПРИНЯТЬ
принять белое за черное и черное за белоепринять черное за белое и белое за черноеБольшой русско-английский фразеологический словарь > ПРИНЯТЬ
-
8 ЭСТАФЕТУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЭСТАФЕТУ
-
9 принимать эстафету
[VP; subj: human]=====⇒ to continue developing s.o.'s ideas, carrying on s.o.'s traditions, furthering s.o.'s undertakings etc:- X принял эстафету от Y-a - X took the torch < the baton> from Y;- X carried on Y's work < the tradition>.♦ "Как ты наивен, - прошептала Нина. - Бедный, бедный, бедный мой мальчик....... Приняла эстафету от мамочки! Сучья сердобольность, видно, у них в крови! (Аксёнов 6). "How naive you are," whispered Nina. "My poor, poor, poor boy."...She has picked up the baton from her mother! Obviously all that big-deal compassion is in their blood (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > принимать эстафету
-
10 Э-3
ПРИНИМАГЬ/ПРИНЯТЬ ЭСТАФЕТУ от кого, укого usu. media VP subj: human to continue developing s.o. 's ideas, carrying on s.o. 's traditions, furthering s.o. 's undertakings etc: X принял эстафету от Y-a - X took the torch (the baton) from Y X carried on Y's work (the tradition).«Как ты наивен, - прошептала Нина. - Бедный, бедный, бедный мой мальчик....... Приняла эстафету от мамочки! Сучья сердобольность, видно, у них в крови! (Аксёнов 6). "How naive you are," whispered Nina. "My poor, poor, poor boy."...She has picked up the baton from her mother! Obviously all that big-deal compassion is in their blood (6a). -
11 эстафета
ж устestafeta m; correio a cavalo; спорт estafeta f, prova de estafeta, (corrida de) revezamento m••- принять эстафету -
12 эстафета
ж1. Staffel f, Staffelwettbewerb m, Staffelrennen n2. ( эстафетная палочка) Staffelstab mбежать в эстафете — die Staffel laufen, in der Staffel laufen
эстафета без перемены направления последующих этапов — греб. Stafettenrennen n in gleicher Richtung
эстафета, встречная — греб. rückläufige Staffel f
эстафета, женская — Damenstaffel f, Frauenstaffel (
эстафета, комбинированная — плав. Lagenstaffel f
эстафета, кроссовая — Cross-Staffel f, Cross-Staffellauf m
эстафета, лыжная — Skistaffel f
эстафета, многоэтапная — Etappenstaffel f
эстафета, мужская — Herrenstaffel f, Männerstaffel f
эстафета, олимпийская — Olympiastaffel f
эстафета олимпийского огня — Olympischer Fackelstaffellauf m, Olympischer Fakkellauf m
эстафета, плавательная — Schwimmstaffel f, Staffelschwimmen n
эстафета, шведская — л. атл. (400—300—200—100 м) Schwedenstaffel f
эстафета, юниорская — Juniorenstaffel f
-
13 эстафета
-
14 эстафета
[estaféta] f.1.1) staffetta, gara di corsa2.◆ -
15 эстафета
1. жиҫк.эстафетабер-береһен юлда алыштырып торған сапҡындар аша ебәрелгән ашығыс почта һәм шул юл менән килгән хәбәр2. ж спорт.эстафетайүгереү, йөҙөү һ.б. буйынса ярыш төрө; ярышта ҡатнашыусылар ҡулдан-ҡулға шартлы нәмә тапшырапринять эстафету у кого — кемдәндер эстафета ҡабул итеү, эшен дауам итеү
-
16 эстафета
ж эстафета (1. уст. почтае, ки ба воситаи чопарҳо фиристода мешавад2. спорт. пиёдапойгаи мусобиқавӣ, ки пойгачиён дар фосилаҳои муайян чӯбдасти махсусро ба дигаре дода, иваз мешаванд3. спорт. чӯбдаст, пакет ва ғ., ки пойгачӣ ҳангоми давидан дар вақти ивазшавиаш ба дигаре месупорад, то ки вай низ гирифта барад) <> принять эстафету у кого-л. кори касеро давом додан -
17 эстафета
1) ( соревнование) staffetta ж.2) ( предмет) testimone м.* * *ж.1) спорт. staffettaлыжная эстафе́та — staffetta sciistica
2) уст. ( почта с нарочным) staffettaпринять эстафе́ту перен. — raccogliere l'eredita
* * *n1) gener. staffetta2) sports. bastoncino
См. также в других словарях:
принять эстафету — продолжить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Принять эстафету — ПРИНИМАТЬ ЭСТАФЕТУ от кого, у кого. ПРИНЯТЬ ЭСТАФЕТУ от кого, у кого. Нов. Продолжать чьи либо начинания … Фразеологический словарь русского литературного языка
принять эстафету — у кого О традициях, передаваемых от одного поколения другому … Словарь многих выражений
принять — приму/, при/мешь; приня/л, ла/, ло/; приня/вший; при/нятый; нят, а/, о., св. см. тж. принимать, приниматься, приём, приёмка … Словарь многих выражений
Принимать/ принять эстафету — 1. Книжн. Продолжать чьи л. начинания, традиции. ФСРЯ, 538; БМС 1998, 645; Мокиенко 1990, 129; ФМ 2002, 641; 2. Жарг. мол. Продолжать в порядке очереди половое сношение с общей партнёршей. Никитина 2003, 845. 3. Жарг. мол. Заражаться венерическим … Большой словарь русских поговорок
принять — приму, примешь; принял, ла, ло; принявший; принятый; нят, а, о. св. 1. кого что. Взять из рук у того, кто даёт, отдаёт. П. на руки ребёнка. П. подарок. П. дар (высок.). П. пальто. П. мяч (в спортивной игре). П. от подруги, отца, родных,… … Энциклопедический словарь
Принимать эстафету — от кого, у кого. ПРИНЯТЬ ЭСТАФЕТУ от кого, у кого. Нов. Продолжать чьи либо начинания … Фразеологический словарь русского литературного языка
приня́ть — приму, примешь; прош. принял, ла, ло; прич. прош. принявший; прич. страд. прош. принятый, нят, а, о; сов., перех. (несов. принимать). 1. Взять из рук у того, кто дает, отдает. [Дубровский], закрывая ноты, подал ей украдкою записку. Марья… … Малый академический словарь
эстафе́та — ы, ж. 1. Существовавшая ранее срочная почта, доставлявшая письма, донесения со специальными нарочными, сменявшими друг друга в пути. В неделю раз проскачет почта, порой промчится эстафета или генерал губернаторский курьер пролетит. Короленко,… … Малый академический словарь
ЭСТАФЕТА — Рабочая эстафета. Публ. Устар. Об одном из видов социалистического соревнования. БМС 1998, 645. Передавать/ передать (донести) эстафету. 1. Книжн. Передавать что л., не прекращая движения вперёд. БМС 1998, 645. 2. Публ. Передавать кому л. свой… … Большой словарь русских поговорок
Тайцзицюань — в Шанхае Тайцзицюань (кит. трад. 太極拳, упр … Википедия